Топ запрещенных иностранных слов и чем их заменить в 2026 году
Чем заменить запрещенные иностранные слова? Собрали самые популярные иностранные слова, подобрали для них замены, которые не режут слух.
Проверьте текст, документ или сайт на иностранные слова
Аудит сайта, документа или текста на иностранные слова за несколько секунд!
Содержание
1. Коротко о запрете на иностранные слова
Законы NФЗ-168 и NФЗ-38 запрещают юрлицам использование иностранных слов в рекламе, вывесках, меню, карточках товаров и других коммуникациях с клиентами. Почитать подробно про законы можно в наших статьях:
-
Какие словари можно использовать для проверки на иностранные слова по 168-ФЗ?
-
Как избежать штрафа за иностранные слова в рекламе: Директе, РСЯ, Telegram и др.
-
Ответы на часто задаваемые вопросы (FAQ) о запрете иностранных слов (168-ФЗ, 53-ФЗ, 38-ФЗ)
Мы отобрали слова, которые чаще всего проверяют на ГосСловарь.Ру. Нашли для них благозвучные варианты, которые есть в словарях.
2. Топ запрещенных иностранных слов и синонимы к ним
Слова, которых нет в нормативных словарях, можно либо заменить на аналог, либо дать расшифровку рядом тем же шрифтом (например, в названии товара вместо скетчбук написать альбом для зарисовок (скетчбук)).
-
ai — ИИ (Искуственный интеллект).
-
api — программный интерфейс.
-
beauty, бьюти — зависит от контекста:
-
beauty-индустрия: индустрия красоты, косметический бизнес, салоны красоты.
-
beauty-процедуры/уход: уход за собой, косметические процедуры.
-
beauty-салон: салоны красоты.
-
beauty-средства/косметика: косметика, средства по уходу, космецевтика.
-
-
cookie-файлы, cookies, куки, кукис — локальные данные браузера, технологии отслеживания и т.д.. Например, "мы используем файлы cookies для работы сайта" - "мы сохраняем данные пользователей для аналитики" и т.д.
-
digital — цифровой.
-
email, e-mail — в словарях есть имэйл и и-мэйл, но, на наш взгляд, лучше электронная почта или электронный ящик.
-
faq — ЧаВо ("Частые Вопросы"), часто задаваемые вопросы.
-
GPS-трекер — маячок.
-
hr, эйчар — кадровик, специалист по кадрам, менеджер по персоналу.
-
it, айти — ИТ (сокращение от "информационные технологии").
-
new — новинка.
-
reels, рилс — (короткий) ролик, (короткое) видео, клип, видеоролик.
-
seo (Search Engine Optimization) — поисковая оптимизация
-
smm, смм (Social Media Marketing) — социальный маркетинг.
-
spa, спа — слово спа и приставка спа- есть в словарях, надо использовать их вместо английского варианта SPA. Приставка пишется через дефис: спа-комплекс, спа-процедуры и т.д.
-
ui — пользовательский интерфейс, дизайн.
-
ux — пользовательский опыт, удобство использования.
-
wow, вау, вау-эффект — междометия вау нет в словарях, надо подходить творчески, например, можно использовать ого; вместо вау-эффект можно написать произвести неизгладимое впечатление
-
айфон — iPhone (товарный знак)
-
амбассадор — представитель бренда, лицо компании, посол бренда, сторонник бренда, популяризатор.
-
арома — ароматизированный, ароматизирующий, ароматический. Например: "арома-свеча" - "ароматическая свеча". Также в словарях есть:
-
аутсорс, аутсоурс — субподряд, подряд, внешний исполнитель, подрядчик, внешнее обслуживание. Но слово аутсорсер допустимо.
-
афтепати — продолжение вечера/банкета, неформальная часть, посиделки, гулянка.
-
бабл — шарик, пузырек; пузырь диалога (в дизайне).
-
бабл-гам — жвачка.
-
бабл-ти — тайваньский чай с шариками, пузырьковый чай, чай с пузырьками.
-
бандл — комплект, набор, пакет, сборник.
-
бенто — сухой паек, перекус с собой, еда на вынос.
-
боул — форма подачи еды: сборное блюдо, ассорти, микс; посуда: чаша, блюдо, глубокая миска.
-
бэкенд, бекенд, бекэнд — правильно писать бэкэнд (с двумя Э).
-
бэкстейдж, бекстейдж — за кадром, закулисье, за сценой, подготовка, рабочие моменты.
-
вайб — атмосфера, аура, настроение, ощущение. Например, словить вайб - поймать настроение и т.д.
-
велнес — оздоровление, спа, ЗОЖ (здоровый образ жизни); также в словарях есть производные слова: велнес-центр, велнес-программа, велнес-клуб.
-
вишлист, виш-лист — список желаний, список пожеланий, список подарков.
-
воркшоп — мастер-класс, интенсив, практикум, творческая мастерская, рабочая встреча, семинар.
-
глиттер — блестки, мерцающие частицы, сверкающая пыль.
-
глэмпинг — вип-кемпинг, эко-кемпинг, гламурный кемпинг, кемпинг-отель.
-
данс — танец, пляска, хореография.
-
данс-студия — танцевальная студия, студия танца, данс-клуб.
-
дашборд — информационная панель, панель мониторинга, приборная панель, панель управления, аналитическая панель, пульт и т.д.
-
демо — демонстрация, предварительный показ.
-
дроп (в гейминге) — трофей, добыча.
-
дроп (выпуск товаров) — релиз, выпуск, новинка.
-
зумба — кардио-вечеринка, танцевальная аэробика, танцевальная фитнес-программа.
-
инфлюенсер — лидер мнений, блогер, эксперт, публичная личность.
-
инфоповод — информационный повод, событие.
-
кайф — наслаждение, удовольствие, блаженство, эйфория, отдых, радость, удовлетворение, упоение.
-
кейк — торт, пирожное, кекс. Также в словарях есть конкретные виды кейков:
-
комбо — зависит от контекста: набор, комплект, комбинация, связка, пара, два в одном, три в одном и т.д.
-
комьюнити, коммьюнити — сообщество, объединение, круг людей, группа, команда, товарищество, друзья по интересам и т.д.
-
коуч — ментор, консультант, наставник, тренер, бизнес-консультант.
-
коучинг — менторство, консультация, наставничество.
-
кринж — испанский стыд, стыдно вместо него/нее.
-
кулирка — тончайший трикотаж, тончайший хлопок, бельевой трикотаж.
-
кэжуал — правильно кежуал.
-
кэшбек, кешбек, кэшбэк — правильное написание кешбэк.
-
лавстори — история любви, роман, романтическая история.
-
лайт — легкий, облегченный, упрощенный, необременительный, диетический.
-
лайф, лайв — буквально жизнь или быт.
-
лайфстайл — "образ жизни", "стиль жизни"
-
лайфхак — полезный совет, житейская мудрость, смекалочка, хитрость, приём.
-
лендинг, лэндинг — посадочная страница, сайт-визитка, целевая страница, продающая страница.
-
лидогенерация — привлечение клиентов, сбор заявок, получение контактов, привлечение обращений, привлечение потенциальных клиентов, получение горячих клиентов.
-
маст-хев, маст-хэв — необходимая вещь, культовая вещь, трендовая покупка, знаковый предмет.
-
мерч — фирменная атрибутика, корпоративные подарки, фирменные сувениры.
-
милкшейк — молочный коктейл, молочный шейк.
-
митап — встреча.
-
москот — талисман, символ, лицо компании.
-
мудборд — доска настроения, доска вдохновения.
-
онбординг — адаптация персонала, обучение новичков, введение в рабочие процессы, ввод в должность, ориентация, внедрение нового сотрудника.
-
опен-колл — открытый конкурс, прием заявок, творческий отбор.
-
оффер — предложение (о работе), торговое предложение.
-
прайм — топ, главный, лучший, пик. В словаре также есть прайм-тайм.
-
прайс — цена; в значении список цен: прайс-лист, прейскурант
-
продакшн, продакшен (в ИТ): рабочая среда, боевой сервер, продуктивная среда, эксплуатация
-
продакшн, продакшен (производство чего-либо) — производство, создание, изготовление.
-
пушить — многозначное слово, обычно имеют в виду принуждать, заставлять.
-
ретрит — уединение, духовная практика, медитативный отдых, перезагрузка, медитация, самопознание, осознанный отдых.
-
референс — образец, пример, исходник, источник, ориентир.
-
риет — паштет крупного помола, французский паштет, волокнистый паштет, паштет с волокнами.
-
рум — комната, помещение, зал, номер (в отеле), пространство, зона, место, кабина.
-
себум — кожное сало, кожный жир, секрет сальных желез, жирная кожа (если речь о проблемах кожи).
-
скетчбук — альбом для зарисовок, блокнот для эскизов.
-
скрин, скриншот — снимок (экрана)
-
смарт, smart — умный: "умные часы", "умный дом" и т.д.
-
спайн — основа, хребет, каркас.
-
стикерпак — набор стикеров, также в словарях есть стикер-пакет.
-
сторис, сториз — истории, короткие сюжеты.
-
стрипсы — (куриное) филе в панировке, хрустящее (куриное) филе, хрустящие кусочки (курицы).
-
сэйл, sale — распродажа.
-
таргет — цель.
-
тоддлер — малыш, карапуз, ребенок раннего возраста, ясельник.
-
токен (в ИТ) — ключ (доступа), маркер.
-
токен (в криптовалюте и блокчейне) — цифровая монета, цифровая единица, цифровой актив, цифровые деньги.
-
топпер — тонкий матрас, наматрасник, матрас для дивана.
-
тревел — путешествие, туризму; часто в виде приставки: "тревел-гайд" - "путеводитель", "тревел-менеджер" - менеджер по туризму и т.д.
-
трекер — планировщик, устройство для слежения.
-
угги, уги — сапоги из овчины, австралийские валенки, мягкие зимние сапоги, овчинные сапожки.
-
фитнес-трекер — фитнес-браслет.
-
флоатинг — сенсорная депривация, расслабление в солевой ванне, парение в солевой ванне.
-
флэт — слова нет в словарях, но есть популярное флэт-уайт.
-
фреймворк — библиотека, платформа.
-
фронтенд, фронтэнд — интерфейс, клиентская сторона, морда.
-
фуд — еда; в словарях есть производные слова: фуд-шоу, фуд-сервис, фуд-фотограф, фуд-стилист.
-
фэшн — мода, стиль, тренд.
-
фэшн-индустрия — модная индустрия, индустрия моды, модный бизнес.
-
хайлайтер — подсвечивающая пудра/крем, подсветка.
-
хайп — ажиотаж, шумиха, информационный шум, бум, истерия, инфоповод, привлечение внимания.
-
чекап, чек-ап — скрининг, комплексное обследование, диспансеризация, профосмотр.
-
чеклист — список дел, список задач, контрольный список, инструкция.
-
чикен — куриный, курица.
-
шиммер (косметика) — мерцающая косметика, средство с эффектом сияния.
-
шоппер — в словарях есть вариант шопер (с одной п); также авоська, хозяйственная сумка
-
юнит — единица (меры), элемент, модуль, узел, подразделение (бизнес-юнит), блок.
3. Заключение
Мы подготовили первую часть синонимов и вариантов замены для самых популярных запрещенных иностранных слов. Надеемся, статья вам пригодилась.
А если не знаете, можно ли использовать слово в общении с клиентами, то проверьте его на gosslovar.ru.